بلاگ, راهنماهای فنی, ولوو پنتا

راهنمای فارسی موتورهای دیزل ۱۶ لیتری ولوو پنتا — TAD1641، TAD1642، TAD1650 و TWD1644

راهنمای فارسی موتورهای دیزل ۱۶ لیتر Volvo Penta TAD1641 / TAD1642 / TAD1650 / TWD1644 — نشرنیرو
📚 منبع رسمی
ترجمهٔ کامل سند رسمی Volvo Penta — راهنمای بهره‌بردار موتورهای ۱۶ لیتری سری TAD16/TWD16.
به‌روزرسانی فارسی: · مترجم: تیم فنی نشرنیرو · موتور ۱۶ لیتر EMS2

راهنمای کامل فارسی موتورهای دیزل صنعتی ۱۶ لیتر Volvo Penta سری TAD16/TWD16 — ترجمهٔ مستقیم و رسمی دستورالعمل بهره‌بردار اصلی Volvo Penta برای موتورهای TAD1641GE، TAD1642GE، TAD1650GE و TWD1644GE را به‌صورت کامل و رایگان در این صفحه می‌توانید مطالعه کنید. این راهنما تمام بخش‌های ضروری راه‌اندازی، نگهداری، عیب‌یابی، فهرست کدهای خطا و داده‌های فنی این موتورهای دیزل ۶‌سیلندر ۱۶ لیتری با مدیریت الکترونیکی EMS2 را پوشش می‌دهد و توسط تیم فنی نشرنیرو به فارسی برگردانده شده است.

خلاصهٔ راهنما

  • مدل‌های پوشش‌داده‌شده: TAD1641GE (Tier 2)، TAD1642GE (Tier 3)، TAD1650GE (Stage IIIA / Tier 4i)، TWD1644GE (TwinCharge)
  • موتور دیزل ۶ سیلندر خطی، ۱۶ لیتر، توربوشارژر و اینترکولر، پاشش مستقیم، مدیریت الکترونیکی EMS 2
  • کاربری اصلی: ژنراتورهای صنعتی Standby و Prime Power در رنج توان ۵۰۰ تا ۸۰۰ کیلوولت‌آمپر — مناسب دیتاسنترها، بیمارستان‌های بزرگ، کارخانه‌های سنگین و سایت‌های نفت/گاز/معدن
  • پنل‌های کنترل: DCU و DCU II (کنترل اصلی)، DU (نمایشگر)، CIU / Easy Link (رابط پنل سفارشی)
  • شامل: ایمنی، راه‌اندازی، آلارم‌ها، پدیدهٔ Slobber در بار کم، کدهای خطا، برنامه نگهداری، فیلتر روغن/سوخت/هوا، سیستم خنک‌کاری

فهرست مطالب

فهرست مطالب راهنما

  1. اطلاعات ایمنی
  2. مقدمه
  3. معرفی موتور و سیستم EMS
  4. ابزارها و کنترل‌ها (DCU / DCU II / DU / CIU)
  5. راه‌اندازی
  6. بهره‌برداری
  7. خاموش‌کردن موتور
  8. مدیریت خطا و عیب‌یابی
  9. فهرست کدهای خطا
  10. برنامهٔ نگهداری
  11. نگهداری
  12. انبارش
  13. داده‌های فنی

۱. اطلاعات ایمنی

پیش از راه‌اندازی موتور یا انجام هرگونه نگهداری و سرویس، راهنما را با دقت کامل بخوانید. بهره‌برداری نادرست می‌تواند به جراحت بدنی و آسیب به محصول یا اموال منجر شود. متون ایمنی به‌ترتیب اولویت زیر هستند:

خطر (DANGER)

وضعیتی خطرناک که در صورت اجتناب‌نکردن، به مرگ یا جراحت جدی منجر می‌شود.

هشدار (WARNING)

وضعیتی خطرناک که در صورت اجتناب‌نکردن، می‌تواند به مرگ یا جراحت جدی منجر شود.

احتیاط (CAUTION)

وضعیتی خطرناک که در صورت اجتناب‌نکردن، می‌تواند به جراحت جزئی یا متوسط منجر شود.

مهم (IMPORTANT)

وضعیتی که در صورت اجتناب‌نکردن، می‌تواند به آسیب اموال منجر شود.

توجه (NOTICE)

برای جلب توجه به اطلاعات مهمی که کار یا بهره‌برداری را تسهیل می‌کند.

مطمئن شوید نمادهای هشدار و اطلاعاتی روی موتور واضح و خوانا هستند؛ نمادهای آسیب‌دیده یا رنگ‌شده را تعویض کنید.

مواد شیمیایی و تجهیزات حفاظت فردی

بیشتر مواد شیمیایی (روغن موتور و گیربکس، گلیکول، بنزین و گازوئیل، چربی‌زداها، رنگ و حلال) برای سلامتی مضرند. دستورالعمل روی بسته‌بندی را بخوانید و مقررات ایمنی (ماسک، عینک، دستکش و …) را رعایت کنید. تهویهٔ خوب فراهم و مواد شیمیایی مصرف‌شده را به‌شکل تعیین‌شده مدیریت کنید.

احتیاط — تجهیزات حفاظت فردی

همیشه از تجهیزات حفاظت مناسب استفاده کنید (محافظ گوش، محافظ چشم و صورت، کفش ایمنی، کلاه، لباس محافظ، دستکش و ماسک تنفسی). این تجهیزات خطر را حذف نمی‌کنند اما شدت جراحت را کاهش می‌دهند. هرگز از ابزار یا محصول آسیب‌دیده استفاده نکنید و مطمئن شوید همهٔ حفاظ‌ها و تجهیزات ایمنی سالم و در جای خود هستند.

احتیاط — محافظت از چشم و پوست

اگر خطر پاشش الکترولیت (اسید باتری)، جرقه یا ترکش هست، عینک ایمنی بزنید (آسیب چشم می‌تواند به نابینایی منجر شود). از تماس روغن با پوست بپرهیزید (تماس مکرر موجب خشکی، اگزما و مشکلات پوستی می‌شود)؛ دستکش بپوشید و مرتب بشویید.

آتش و انفجار

هشدار — خطر آتش و انفجار

جرقهٔ تصادفی می‌تواند بخارات سوخت را مشتعل کند. همهٔ سوخت‌ها و بسیاری روان‌کارها و مواد شیمیایی قابل‌اشتعال‌اند؛ شعلهٔ باز یا جرقه را نزدیک آن‌ها قرار ندهید و سیگار نکشید. هیدروژن باتری‌ها نیز بسیار قابل‌اشتعال و در ترکیب با هوا انفجاری است. محل کار را خوب تهویه کنید و کپسول آتش‌نشانی در دسترس داشته باشید.

هشدار — قطعات یدکی

همیشه از قطعات یدکی با کیفیت یکسان با قطعات اصل Volvo Penta استفاده کنید تا خطر انفجار یا آتش کمینه شود.

هشدار — روغن، فیلتر و مواد مصرف‌شده

پارچه‌های آغشته به سوخت/روغن را به‌گونه‌ای انبار کنید که آتش نگیرند (در شرایط خاص خودبه‌خود مشتعل می‌شوند).

مهم

فیلترهای سوخت و روغن مصرف‌شده، روغن، سوخت آلوده، بقایای رنگ، حلال و چربی‌زدا پسماند خطرناک محیط‌زیستی‌اند و باید به مرکز مدیریت پسماند مجاز تحویل شوند.

پیش از کار روی موتور

هشدار — جلوگیری از راه‌اندازی

پیش از شروع کار، موتور را با خاموش‌کردن برق توسط کلید(های) اصلی غیرفعال و آن‌ها را در وضعیت خاموش قفل کنید و اعلان هشدار نصب کنید. اگر موتور به سیستم مدیریت باتری (BMS) مجهز است، هر دو کابل باتری را از پایانه‌ها جدا کنید.

هشدار — تهویه هنگام کارکرد

موتور را فقط در محیط با تهویهٔ خوب راه‌اندازی کنید. در فضای بسته، تهویهٔ اگزوز برای خروج گازها لازم است. موتور نباید در محیط‌های دارای مواد انفجاری یا گاز ذخیره‌شده کار کند.

خطر — قطعات دوار و سطوح داغ

کار با یا نزدیک‌شدن به موتور در حال کار خطرناک است. مراقب قطعات دوار و سطوح داغ (لوله‌های اگزوز، توربوشارژر، منیفولد هوای شارژ، المنت‌های استارت) و مایعات داغ باشید. لباس شل و موی بلند می‌تواند به قطعات دوار گیر کند. حفاظ‌های برداشته‌شده را پیش از راه‌اندازی دوباره نصب کنید.

هشدار — ممنوعیت اسپری استارت

هرگز از اسپری استارت یا مواد مشابه برای راه‌اندازی استفاده نکنید؛ ممکن است در منیفولد ورودی انفجار رخ دهد.

هشدار — پیش از راه‌اندازی

اگر به نشت سوخت/گاز مشکوک هستید یا مواد انفجاری در نزدیکی هست، موتور را روشن نکنید. موتور را فقط با فیلتر هوا و درپوش‌های محافظ نصب‌شده روشن کنید (جسم خارجی در مسیر ورودی به موتور آسیب می‌زند). هرگز موتور را با درپوش سوپاپ برداشته‌شده روشن نکنید؛ در موتورهای توربوشارژ، توربین دوار کمپرسور می‌تواند جراحت جدی ایجاد کند.

سیستم الکتریکی و جوشکاری

هشدار

پیش از هر کار روی سیستم الکتریکی، ابتدا موتور را خاموش و برق را با کلیدهای اصلی و هر منبع خارجی قطع کنید.

مهم

هرگز هنگام کارکرد موتور برق را با کلید اصلی یا با جداکردن کابل‌های باتری قطع نکنید (آلترناتور و الکترونیک آسیب می‌بینند). پیش از وصل/جدا کردن کانکتور، کلید اصلی را خاموش کنید. پیش از جوشکاری برقی، اتصال به همهٔ واحدهای کنترل را جدا و پس از جوشکاری ابتدا آن‌ها و سپس کابل باتری را وصل کنید.

سیستم خنک‌کاری، روغن و سوخت

هشدار — سیستم خنک‌کاری

پیش از کار روی سیستم خنک‌کاری، موتور را خاموش و خنک کنید (مایع و سطوح داغ موجب سوختگی می‌شوند).

احتیاط — مایع خنک‌کنندهٔ داغ تحت فشار

درپوش پُرکن مایع خنک‌کننده را هنگام داغ‌بودن موتور باز نکنید؛ بخار یا مایع داغ می‌تواند بیرون بپاشد. در صورت لزوم، درپوش را آهسته باز کنید تا فشار خارج شود.

احتیاط — روغن داغ تحت فشار

پیش از کار، مطمئن شوید سیستم روغن‌کاری تحت فشار نیست. هرگز موتور را بدون درپوش پُرکن روغن روشن نکنید (خطر پاشش روغن داغ).

هشدار — سوخت‌گیری و کیفیت سوخت

هنگام سوخت‌گیری همواره خطر آتش و انفجار هست؛ سیگار نکشید و موتور باید خاموش باشد. فقط از سوخت توصیه‌شدهٔ Volvo Penta (به «داده‌های فنی») استفاده کنید؛ سوخت نادرست می‌تواند مکانیزم کنترل سوخت را گیر بیندازد و موجب دور بیش‌ازحد موتور شود.

هشدار — نشت‌یابی سیستم سوخت

هنگام جست‌وجوی نشت در مدارهای فشار بالای سوخت بسیار محتاط باشید و عینک ایمنی بزنید. جت سوخت از لوله‌ها و انژکتورها فشار بسیار بالایی دارد و می‌تواند به بافت بدن نفوذ کرده و خطر مسمومیت خون ایجاد کند.

مهم — لوله‌های سوخت

لوله‌های فشار بالای سوخت را تحت هیچ شرایطی خم یا صاف نکنید (ترک ایجاد می‌شود)؛ لولهٔ آسیب‌دیده باید تعویض شود.

باتری‌ها

هشدار

خطر آتش و انفجار. شعلهٔ باز یا جرقه را نزدیک باتری قرار ندهید (جرقهٔ ناشی از اتصال نادرست می‌تواند موجب انفجار باتری شود). هنگام تلاش برای استارت، اتصالات را لمس نکنید و روی باتری خم نشوید. الکترولیت بسیار خورنده است؛ در صورت تماس با چشم، فوراً با آب فراوان شست‌وشو و به پزشک مراجعه کنید.

مهم

قطب‌های مثبت (+) و منفی (−) را به‌درستی وصل کنید (اتصال نادرست به تجهیزات الکتریکی آسیب جدی می‌زند). محفظهٔ باتری باید مطابق استانداردهای ایمنی طراحی شده باشد.

مهم — تمیزکاری

هرگز برای تمیزکردن موتور یا اجزای آن از واترجت استفاده نکنید. هنگام کار با اجزای حساس سیستم، نهایت تمیزی را رعایت کنید (حتی مقدار کم آلودگی می‌تواند موجب خرابی شود). تنظیم کلاچ باید با موتور خاموش انجام شود.

۲. مقدمه

این راهنما اطلاعات لازم برای بهره‌برداری و نگهداری صحیح و ایمن موتور Volvo Penta شما را در بر دارد. پیش از راه‌اندازی، آن را با دقت بخوانید. تصاویر ممکن است چند نوع محصول را پوشش دهند و با محصول خریداری‌شده اندکی تفاوت داشته باشند؛ این موضوع اعتبار اطلاعات را تحت‌تأثیر قرار نمی‌دهد. Volvo Penta حق تغییر مشخصات، طراحی و تصاویر را بدون اطلاع قبلی محفوظ می‌دارد.

گارانتی

موتور نوی شما تحت گارانتی محدود، مطابق شرایط «اطلاعات گارانتی» و «بیانیهٔ گارانتی سیستم کنترل آلایندگی» است. مسئولیت AB Volvo Penta به آنچه در آن آمده محدود است؛ آن را در اسرع وقت با دقت بخوانید. مالک مسئول آشنایی و انجام بررسی‌ها و نگهداری است، در غیر این صورت گارانتی ممکن است تمام یا جزئی سلب شود.

آب‌بندی موتور

موتور باید در ۱۰ ساعت کارکرد اول آب‌بندی شود: در کارکرد عادی، اما بار کامل را جز برای دوره‌های کوتاه اعمال نکنید و موتور را برای مدت طولانی با دور ثابت کار ندهید. مصرف بالاتر روغن در ۱۰۰ تا ۲۰۰ ساعت اول عادی است؛ سطح روغن را بیشتر بررسی کنید.

نکتهٔ مهندس

در دوران آب‌بندی، رینگ‌های پیستون و جدارهٔ سیلندر در حال «نشستن» روی یکدیگرند. اعمال بار کامل یا دور ثابت طولانی در این دوره می‌تواند مانع آب‌بندی صحیح رینگ‌ها و موجب مصرف روغن دائمی شود. تنوع بار و دور به نشستن یکنواخت کمک می‌کند.

سوخت، روغن و مایع خنک‌کننده / قطعات یدکی

فقط از سوخت و روغن توصیه‌شده استفاده کنید (درجه‌های دیگر موجب نقص، افزایش مصرف و کوتاه‌شدن عمر می‌شوند). روغن، فیلترها و فیلتر سوخت را در بازه‌های تعیین‌شده تعویض و همیشه مایع خنک‌کنندهٔ مناسب و درست‌مخلوط‌شده استفاده کنید. این موتورها برای حداکثر قابلیت‌اطمینان طراحی شده‌اند؛ این کیفیت با سرویس منظم و قطعات اصل (یا هم‌کیفیت) حفظ می‌شود.

مهم — بار بیش‌ازحد

محصولات Volvo Penta برای بارهای خارجی طراحی نشده‌اند؛ هرگز روی موتور، گیربکس یا اجزای آن نایستید یا پا نگذارید.

مراقبت زیست‌محیطی و موتورهای گواهی‌شده

برای حفظ مصرف کم و آلایندگی پایین، دستورالعمل‌های راهنما را رعایت کنید و پسماند خطرناک (روغن، مایع خنک‌کننده، باتری کهنه) را به مرکز بازیافت تحویل دهید. اگر موتور گواهی‌شدهٔ آلایندگی دارید: بازه‌های نگهداری Volvo Penta را رعایت کنید؛ هر نقص را بی‌درنگ رفع کنید؛ فقط قطعات اصل (یا هم‌کیفیت) به‌کار برید؛ سرویس پمپ انژکشن و انژکتورها توسط تعمیرگاه واجد شرایط انجام شود؛ موتور را تبدیل/اصلاح نکنید؛ تغییری در لولهٔ اگزوز و مجاری ورودی هوا ندهید؛ و مهروموم‌های گارانتی را نشکنید.

توجه — پشتیبانی Volvo Penta Action Service

شبکهٔ جهانی نمایندگان Volvo Penta با خدمات «Action Service» (پشتیبانی تلفنی ۲۴‌ساعته در تمام روزهای سال) پشتیبانی می‌شود. نزدیک‌ترین نماینده را از طریق «Dealer Locator» در www.volvopenta.com بیابید.

۳. معرفی موتور و سیستم EMS

موتورها

این راهنما به موتورهای صنعتی زیر مربوط است: TAD1640VE-B، TAD1641VE-B، TAD1642VE-B، TAD1643VE، TAD1643VE-B، TAD1650VE، TAD1651VE، TAD1650VE-B، TAD1640GE-B، TAD1641GE-B، TAD1642GE-B، TAD1650GE، TAD1651GE، TWD1643GE، TWD1644GE، TWD1645GE، TWD1652GE و TWD1653GE.

این‌ها موتورهای دیزل صنعتی ۶‌سیلندر خطی، پاشش مستقیم هستند و همگی مجهز به مدیریت سوخت الکترونیکی، توربوشارژر، اینترکولر، سیستم خنک‌کاری ترموستاتیک و کنترل دور الکترونیکی‌اند. مدل‌های TAD1650VE/VE-B، TAD1651VE، TWD1652GE، TWD1653GE، TAD1650GE و TAD1651GE به بازخورانی گاز اگزوز (EGR) مجهزند.

سیستم مدیریت موتور (EMS)

EMS یک سیستم الکترونیکی با ارتباط CAN برای کنترل موتور دیزل است که توسط Volvo Penta توسعه یافته و شامل تنظیم سوخت و عملکردهای تشخیص عیب است. این سیستم از یک واحد کنترل، انژکتورها، تعدادی سنسور و کانکتورهای تشخیص تشکیل شده است.

تنظیم سوخت: نیاز سوختی موتور تا ۱۰۰ بار در ثانیه تحلیل می‌شود؛ حجم و زمان‌بندی پاشش از طریق شیرهای سوخت انژکتورها به‌صورت الکترونیکی کنترل می‌شود، که مصرف کمتر و آلایندگی کمینه را در پی دارد. عملکرد تشخیص عیب: نقص‌ها را شناسایی و محل‌یابی می‌کند و با لامپ‌های هشدار، چراغ چشمک‌زن یا متن روی پنل اعلام می‌کند؛ کدها با ابزار VODIA نیز خوانده می‌شوند. در نقص جدی، موتور خاموش یا توان کاهش می‌یابد.

نکتهٔ مهندس

«EMS» مغز الکترونیکی موتور است. هنگام عیب‌یابی، ابتدا کد خطای ثبت‌شده را بخوانید — این کد (SPN/FMI) مستقیماً به سنسور یا مدار معیوب اشاره می‌کند و سریع‌ترین مسیر تشخیص است. بسته به شدت خطا، سیستم برای حفاظت موتور و کنترل آلایندگی واکنش‌های مختلفی نشان می‌دهد (کاهش گشتاور، محدودکردن به دور آرام، یا خاموشی).

۴. ابزارها و کنترل‌ها

پنل کنترل DCU

DCU یک پنل ابزار دیجیتال (لوازم اختیاری) است که با واحد کنترل موتور ارتباط دارد و عملکردهای کنترل، پایش، تشخیص عیب و تنظیم پارامتر دارد. هنگام راه‌اندازی، منوی «Engine Data» نمایش داده می‌شود؛ برای رفتن به منوی اصلی ESC را فشار دهید.

پنل کنترل DCU — کلیدها و منوی نمایشگر
پنل کنترل DCU — کلیدها و منوی نمایشگر
کلیدهای پنل DCU
شمارهعملکردشمارهعملکرد
۱نمایشگر LED۶ON/OFF — روشن/خاموش‌کردن سیستم
۲START — راه‌اندازی موتور۷پیمایش به پایین در منوها
۳−SPEED — کاهش دور موتور۸SEL — انتخاب در منوها
۴+SPEED — افزایش دور موتور۹پیمایش به بالا در منوها
۵STOP — توقف موتور۱۰ESC — بازگشت به منوی قبلی

منوها

  • Engine data — دور موتور (با ‎+/−SPEED‎)، فشار شارژ (kPa)، دمای مایع خنک‌کننده (°C)، دمای هوای شارژ (°C)، فشار روغن (kPa)، دمای روغن (°C)، ساعت‌کارکرد (h)، ولتاژ باتری (V)، مصرف سوخت (l/h) و مصرف لحظه‌ای (l).
  • Preheat — فعال‌سازی دستی پیش‌گرمایش (باید زیر ‎0°C‎ [‎32°F‎] فعال شود؛ تا ۵۰ ثانیه پیش/پس از استارت).
  • Governor mode — فعال/غیرفعال‌کردن افت دور (Droop)؛ انتخاب حالت ایزوکرونوس یا Droop.
  • Diagnostics — ۱۰ خطای فعال/غیرفعال اخیر به‌صورت متن. Trip reset — بازنشانی داده‌های سفر. Setup — تنظیم پارامتر. Information — شناسهٔ سخت‌افزار/نرم‌افزار.

Setup: انتخاب Versatile/Gen set؛ واحد (متریک/US)؛ زبان (انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی)؛ ورودی توقف خارجی (Stop/Run)؛ پارامترهای مشتری (حدود آلارم)؛ تنظیم ورودی گاز؛ و تنظیم نمایشگر (کنتراست، زمان و روشنایی نور پس‌زمینه). در حالت Gen set، دور اصلی ۱۵۰۰ یا ۱۸۰۰ دور در دقیقه، افت دور (٪)، حد دور بیش‌ازحد و خاموشی با دور بیش‌ازحد قابل‌تنظیم است.

پنل کنترل DCU II

پنل DCU II با واحد کنترل موتور ارتباط دارد و عملکردهای کنترل، پایش و تشخیص عیب دارد (بسته به نصب، می‌تواند فقط نمایشگر باشد). کلیدها: روشن/خاموش‌کردن سوئیچ؛ START؛ کاهش/افزایش دور؛ STOP؛ پیمایش بالا/پایین؛ OK (انتخاب و تأیید)؛ بازگشت به منوی قبلی.

نمای پایه سه منوی اصلی دارد: ENGINE DATA (ساعت‌کارکرد، دور، دمای مایع خنک‌کننده، فشار روغن، نرخ مصرف سوخت، دما/فشار شارژ، دمای روغن)؛ DIAGNOSTICS (کدهای خطای فعال — کد فعال با نقطهٔ سبز مشخص می‌شود؛ با OK جزئیات، ساعت‌کارکرد لحظهٔ خطا و کدهای SPN/FMI نمایش داده می‌شود)؛ SETTINGS (نمایشگر، زبان شامل انگلیسی/فرانسوی/آلمانی/اسپانیایی/چینی، و ذخیره/بازگردانی تنظیمات).

توجه — آلارم‌ها و پیام‌ها (DCU II)

پیام‌ها در سه نوع رنگی‌اند: ALARM (متن قرمز — خطای جدی، فوراً با تعمیرگاه واجد شرایط تماس بگیرید)؛ WARNING (متن زرد — خطا، در اسرع وقت با تعمیرگاه تماس بگیرید)؛ MESSAGE (متن آبی — پیام غیربحرانی). نوار وضعیت بالای راست نمادهای نقص فعال (آلایندگی یا سیستم EMS) را نشان می‌دهد.

پنل DU (واحد نمایشگر)

DU یک پنل ابزار رایانه‌ای با نمایشگر LCD است که مقادیر کاری موتور را نشان می‌دهد و بین واحد کنترل موتور و CIU یا DCU وصل می‌شود. حالت‌های نمایش (کلیدهای ۱ تا ۴): Engine، Multi (چهار پنجره)، Trip (رایانهٔ سفر: سوخت سفر، نرخ مصرف، ساعت سفر، کل ساعت‌کارکرد) و Graph؛ کلید ۵ = خروج. منوی Configuration (نگه‌داشتن کلید ۵): واحدها، وضعیت آلارم، تنظیمات (زبان، بوق، محدودهٔ دورسنج و بازهٔ نمودار) و SYSTEM.

واحد CIU و ابزارهای Easy Link

CIU یک «مترجم» بین واحد کنترل (EMS) و پنل کنترل مشتری است با دو لینک: سریع (CAN، برای ابزارها/لامپ‌ها/پتانسیومترها) و کند (اطلاعات تشخیصی و کدهای چشمک‌زن). ابزارهای Easy Link موجود: دورسنج/ساعت‌شمار، دمای مایع خنک‌کننده، فشار روغن، دمای روغن، ولتاژ باتری، پنل آلارم و فشار توربو.

۵. راه‌اندازی

عادت کنید پیش از راه‌اندازی، موتور و اتاق موتور را به‌صورت چشمی بررسی کنید و پس از راه‌اندازی نیز مطمئن شوید ابزارها و نمایشگرهای هشدار مقادیر عادی نشان می‌دهند.

هشدار

هرگز از اسپری استارت یا مواد مشابه استفاده نکنید؛ ممکن است در منیفولد ورودی انفجار رخ دهد.

پیش از راه‌اندازی

  • بررسی کنید سطح روغن بین نشانه‌های MIN و MAX باشد. توجه: گیج روغن دارای دو سمت STOP (موتور خاموش) و OPERATING (موتور روشن) است؛ از سمت متناسب با وضعیت موتور استفاده کنید.
  • شیرهای سوخت را باز و پیش‌فیلتر سوخت را بررسی کنید.
  • سطح مایع خنک‌کننده و مسدودنبودن بیرونی رادیاتور را بررسی کنید.
  • نبودِ نشت روغن/سوخت/مایع را بررسی کنید.
  • کلید(های) اصلی را روشن کنید؛ کنترل دور را روی دور آرام و کلاچ را (در صورت نصب) باز کنید.
هشدار

هنگام داغ‌بودن موتور، درپوش پُرکن مایع خنک‌کننده را جز در شرایط اضطراری باز نکنید.

مهم

هرگز هنگام کارکرد موتور، مدار را با کلید اصلی قطع نکنید (آلترناتور و الکترونیک آسیب می‌بینند).

راه‌اندازی موتور

زمان پیش‌گرمایش با دمای موتور تطبیق می‌یابد و تا ۵۰ ثانیه پیش/پس از استارت طول می‌کشد. زمان استارت‌زدن حداکثر ۲۰ ثانیه است؛ پس از آن مدار استارت موقتاً قطع می‌شود تا از گرم‌شدن بیش‌ازحد محافظت شود.

با پنل DCU

با پیش‌گرمایش: ON/OFF (۶) → SEL (۸) → پیمایش به Preheat با (۷) → SEL (۸) برای انتخاب پیش‌گرمایش → START (۲). بدون پیش‌گرمایش: ON/OFF (۶) → START (۲). موتور را ۱۰ ثانیهٔ اول در دور آرام بگذارید، سپس با دور و بار پایین گرم کنید. هرگز موتور سرد را با دور بالا کار ندهید.

با پنل DCU II

۱) کلید روشن‌کردن سوئیچ را فشار دهید (نمایشگر هم‌زمان روشن می‌شود)؛ ۲) اگر پیش‌گرمایش فعال است، صبر کنید تا نماد گرمایش ناپدید و START درخواست شود؛ ۳) کلید START را برای راه‌اندازی فشار دهید.

راه‌اندازی در سرمای شدید

  • از سوخت درجهٔ زمستانی تأییدشده استفاده کنید (کاهش خطر رسوب موم پارافینی)؛ در دماهای بسیار پایین، گرم‌کن سوخت توصیه می‌شود.
  • از روغن سنتتیک با گرانروی مناسب آن دما استفاده کنید (به «گرانروی» مراجعه کنید).
  • مایع خنک‌کننده را با گرم‌کن برقی موتور پیش‌گرم کنید (در موارد حاد، گرم‌کن دیزل‌سوز).
  • مطمئن شوید سیستم خنک‌کاری با مخلوط مایع خنک‌کننده پُر است و باتری‌ها در وضعیت خوب‌اند.

راه‌اندازی با باتری کمکی

هشدار

خطر انفجار. باتری‌ها گاز انفجاری و به‌شدت قابل‌اشتعال منتشر می‌کنند. خوب تهویه کنید.

  1. بررسی کنید باتری‌های کمکی طوری وصل شده‌اند که ولتاژ نامی با ولتاژ سیستم موتور بخواند.
  2. ابتدا کابل قرمز (+) را به باتری کمکی و سپس به باتری خالی وصل کنید؛ سپس کابل سیاه (−) را به باتری کمکی و به نقطه‌ای دور از باتری خالی (مثلاً پایانهٔ منفی کلید اصلی یا موتور استارت) وصل کنید.
  3. موتور را راه‌اندازی کنید.
  4. کابل‌ها را به‌ترتیب معکوس جدا کنید.
هشدار

هنگام تلاش برای استارت، اتصالات را لمس نکنید (خطر جرقه) و روی باتری خم نشوید.

مهم

کابل‌های معمولیِ باتری‌های استاندارد تحت هیچ شرایطی نباید شل شوند.

۶. بهره‌برداری

تکنیک صحیح بهره‌برداری برای صرفه‌جویی سوخت، حفاظت محیط‌زیست و عمر موتور مهم است. همیشه پیش از کار با توان کامل، اجازه دهید موتور تا دمای کاری عادی گرم شود و از بازکردن ناگهانی گاز و دور بالا پرهیز کنید.

خواندن ابزارها و آلارم‌ها

همهٔ ابزارها را بلافاصله پس از راه‌اندازی و سپس مرتب بررسی کنید. در موتورهای با کارکرد پیوسته، سطح روغن را دست‌کم هر ۲۴ ساعت بررسی کنید. اگر EMS سیگنال غیرعادی دریافت کند، کدهای خطا و آلارم (لامپ و هشدار صوتی) از طریق CAN تولید می‌شود.

کار با بار کم (پدیدهٔ Slobber)

از کارکرد طولانی در دور آرام یا بار کم بپرهیزید. رسیدن به دمای کاری طول می‌کشد و گرانروی روغن بالا و لقی‌های مکانیکی زیاد می‌ماند. در بار کم، دما و فشار سیلندر آن‌قدر پایین می‌شود که احتراق مؤثر تضمین نمی‌شود؛ سوخت نسوخته روغن را رقیق می‌کند و روغن کارتر از کنار رینگ‌ها همراه اگزوز خارج می‌شود. این مخلوط سوخت نسوخته و روغن در اگزوز «اسلابر/Slobber» نامیده می‌شود. در فشار پایین توربو نیز روغن از آب‌بند توربو عبور می‌کند و به تشکیل کربن روی سوپاپ‌ها، تاج پیستون و توربین اگزوز می‌انجامد.

هر دو شرایط به افزایش مصرف روغن و نشت بیرونی روغن از اتصالات اگزوز (منیفولد، قبل/بعد توربو، اطراف صداخفه‌کن) منجر می‌شوند و می‌توانند سیستم‌های EGR و پس‌پردازش اگزوز را مسدود کنند. نشانه‌های نشت ناشی از اسلابر، مشکل موتور نیست بلکه نشانهٔ کارکرد کم‌بار است. برای کمینه‌کردن خطر:

  • موتور را هرچه زودتر آب‌بندی و آن را طوری بارگذاری کنید که سریع به دمای کاری برسد.
  • به‌جای دور آرام طولانی، موتور را خاموش کنید و از بار پیوستهٔ زیر ۲۰٪ بپرهیزید.
  • اگر موتور منظم بدون بار آزمایش می‌شود، مدت را به ۵ دقیقه محدود کنید و سالی یک‌بار حدود ۴ ساعت با بار کامل کار دهید تا کربن بسوزد.
  • اگر اسلابر دیده شد، می‌توان با کارکرد دست‌کم ۳۰٪ بار به‌مدت ۴۰ تا ۶۰ دقیقه آن را سوزاند.
نکتهٔ مهندس

«اسلابر» (در صنعت به آن Wet Stacking هم می‌گویند) آفت اصلی ژنراتورهای دیزلی است که اغلب کم‌بار کار می‌کنند. راهکار، بارگذاری دوره‌ای کافی برای رساندن دمای احتراق به حد لازم است. به همین دلیل برای ژنراتورهای آماده‌به‌کار، آزمون بار دوره‌ای (load bank) توصیه می‌شود.

۷. خاموش‌کردن موتور

پیش از خاموش‌کردن

پس از کاربرد عادی (بار دست‌کم ۵۰٪)، پیش از خاموش‌کردن موتور را دست‌کم ۵ دقیقه در دور آرام بالا (۱۵۰۰ یا ۱۸۰۰ دور در دقیقه) کار دهید؛ پس از کاربرد با بار کمتر از ۵۰٪، حدود ۳ دقیقه کافی است. این کار دمای موتور را یکنواخت می‌کند، از جوشش پس از توقف جلوگیری می‌کند و به خنک‌شدن توربوشارژرها کمک می‌کند.

توجه

تا ۳۰ ثانیه پس از خاموش‌کردن سوئیچ، کلید اصلی را خاموش نکنید؛ این زمان برای ذخیرهٔ داده‌های موتور در واحد کنترل لازم است.

توقف موتور

پنل DCU: کلاچ را (در صورت امکان) جدا و دکمهٔ STOP (۵) را فشار دهید. پنل DCU II: ۱) کلاچ را جدا کنید؛ ۲) دکمهٔ STOP را برای خاموش‌کردن موتور فشار دهید؛ ۳) کلید سوئیچ را برای خاموش‌کردن احتراق فشار دهید.

توقف اضطراری اضافی (Auxiliary Stop)

هشدار

کار با یا نزدیک‌شدن به موتور در حال کار خطرناک است. مراقب قطعات دوار و سطوح داغ باشید.

پس از خاموش‌کردن

  1. موتور و محفظه را از نظر نشتی بررسی کنید.
  2. پیش از هر توقف طولانی، کلیدهای اصلی را خاموش کنید.
  3. نگهداری را مطابق برنامه انجام دهید.
مهم

در توقف‌های طولانی، موتور را دست‌کم هر دو هفته یک‌بار گرم کنید (جلوگیری از خوردگی). اگر بیش از دو ماه استفاده نمی‌شود، آن را برای انبارش آماده کنید. در خطر یخ‌زدگی، مایع خنک‌کننده باید ضدیخ کافی داشته باشد؛ باتری کم‌شارژ می‌تواند یخ بزند و بترکد.

۸. مدیریت خطا و عیب‌یابی

با وجود سرویس منظم، ممکن است خطایی رخ دهد که باید پیش از ادامهٔ کار رفع شود. عملکرد تشخیص عیب، موتور و اجزای پیرامون را پایش و محافظت می‌کند و آلایندگی را کمینه نگه می‌دارد. هنگام نقص، یک کد خطا تولید می‌شود که در عیب‌یابی راهنماست (با ابزار تشخیص Volvo Penta نیز خوانده می‌شود). بسته به شدت، سیستم واکنش‌های مختلفی نشان می‌دهد (کاهش گشتاور، محدودکردن به دور آرام، خاموشی و …).

خواندن کدها روی پنل‌ها

DCU: متن «!! ENGINE WARNING !!» متناوب با «Press SEL for information» نمایش داده می‌شود. دور را کاهش دهید، SEL را برای دیدن فهرست خطا (ساعت‌کارکرد، پیام‌ها، فعال/غیرفعال) فشار دهید، کد را بیابید و اقدام کنید، سپس ESC بزنید. DU: پنجرهٔ بازشو نمایش داده می‌شود و بوق به‌صدا درمی‌آید؛ ACK را برای تأیید (تغییر رنگ پس‌زمینه و قطع بوق) فشار دهید؛ با نگه‌داشتن کلید ۴ به‌مدت ۳ ثانیه کدهای SPN و FMI نمایش داده می‌شوند.

CIU (کدهای چشمک‌زن): چراغ تشخیص چشمک می‌زند. با فشار و رهاکردن دکمهٔ تشخیص، کد از دو گروه چشمک (با مکث دو ثانیه‌ای) نمایش داده می‌شود؛ کد با شمارش چشمک‌های هر گروه به‌دست می‌آید (مثلاً ۲ چشمک، مکث، ۴ چشمک = کد ۲.۴). برای خواندن: دکمه را فشار و رها کنید و کد را یادداشت کنید؛ تکرار کنید تا اولین کد دوباره ظاهر شود (یعنی همه خوانده شده‌اند). پس از رفع و پاک‌شدن، کد ۱.۱ «بدون خطا» نمایش داده می‌شود. پاک‌کردن کدها: با قطع کامل برق موتور، حافظهٔ تشخیص بازنشانی می‌شود؛ اگر نقص رفع نشده باشد، دوباره ثبت و باید دوباره تأیید شود.

عیب‌یابی بر اساس علائم

علامتعلل احتمالی (شماره)
موتور خاموش نمی‌شود۲، ۵
موتور استارت نمی‌چرخد۱، ۲، ۳، ۴، ۵، ۶، ۷، ۲۴
موتور استارت کند می‌چرخد۱، ۲
استارت عادی می‌چرخد اما موتور روشن نمی‌شود۸، ۹، ۱۰، ۱۱
موتور روشن می‌شود اما دوباره خاموش می‌شود۸، ۹، ۱۰، ۱۱، ۱۳
موتور با گاز کامل به دور کاری صحیح نمی‌رسد۹، ۱۰، ۱۱، ۱۲، ۱۳، ۲۱، ۲۵، ۲۶
موتور ناصاف کار می‌کند۱۰، ۱۱
مصرف سوخت بالا۱۲، ۱۳، ۱۵، ۲۵
دود سیاه اگزوز۱۲، ۱۳
دود آبی یا سفید اگزوز۱۵، ۲۲
فشار روغن روان‌کار بسیار پایین۱۶
دمای مایع خنک‌کننده بیش‌ازحد۱۷، ۱۸، ۱۹، ۲۰، ۲۸
دمای مایع خنک‌کننده بسیار پایین۲۰
نبود یا ضعف شارژ۲، ۲۳
دمای اگزوز بسیار بالا (TWD1643/1652/1653GE)۱۳، ۱۷، ۱۸، ۱۹، ۲۱، ۲۵، ۲۷، ۲۸، ۲۹، ۳۰

فهرست علل

۱باتری‌های تخلیه‌شده۱۶سطح روغن بسیار پایین
۲تماس ضعیف/مدار باز در سیم‌کشی۱۷سطح مایع خنک‌کننده بسیار پایین
۳کلید اصلی خاموش است۱۸هوا در سیستم خنک‌کاری
۴فیوز اصلی معیوب۱۹پمپ گردش معیوب
۵قفل سوئیچ معیوب۲۰ترموستات معیوب
۶رلهٔ اصلی معیوب۲۱اینترکولر مسدود
۷موتور استارت/سولنوئید معیوب۲۲سطح روغن بسیار بالا
۸نبود سوخت (شیر بسته/مخزن خالی یا اشتباه)۲۳لغزش تسمهٔ درایو آلترناتور
۹گرفتگی فیلتر/پیش‌فیلتر سوخت۲۴ورود آب به موتور
۱۰هوا در سیستم سوخت۲۵فشار برگشتی بالای اگزوز
۱۱آب/آلودگی در سوخت۲۶قطعی کابل «Pot+» به گاز
۱۲انژکتورهای سوخت معیوب۲۷دمای بالای اینترکولر
۱۳تأمین ناکافی هوا (فیلتر مسدود، نشت توربو، آلودگی/خرابی کمپرسور، تهویهٔ ضعیف اتاق)۲۸رادیاتور مسدود
۱۴دمای مایع خنک‌کننده بسیار بالا۲۹نبود فشار در سیستم خنک‌کاری
۱۵دمای مایع خنک‌کننده بسیار پایین۳۰بررسی عملکرد وِیست‌گیت

۹. فهرست کدهای خطا

فهرست کدهای این موتورها به‌صورت جدول مرجعِ پارامتر و کد آن ارائه می‌شود: نام پارامتر، شمارهٔ SPN، «کد چشمک‌زن» (به‌تفکیک خطای الکتریکی / خطای مقدار)، و کد(های) FMI. برای جزئیات علت و رفع، کد را با ابزار تشخیص Volvo Penta یا روی پنل بررسی کنید.

پارامترSPNکد چشمک‌زن (الکتریکی/مقدار)FMI
فشار آب خنک‌کننده201,3,4,5,18
موقعیت پدال گاز (٪)912.7 (EMS) / 2.8 (CIU)9
فشار تحویل سوخت943.6 / 3.81,3,5,7
نشانگر آب در سوخت972.9 / 2.10,3,4
سطح روغن موتور985.9 / 5.71,3,4,5
اختلاف فشار فیلتر روغن990
فشار روغن موتور1003.1 / 6.61,3,5,18
فشار شارژ (Boost)102 / 1063.4 / 3.50,3,5,16
دمای شارژ (Boost)1053.2 / 6.20,4,5,16
فشار فیلتر هوا1075.5 / 5.50,3,4,5
فشار هوای محیط1082,3,4
دمای مایع خنک‌کننده1103.3 / 6.10,4,5,16
سطح مایع خنک‌کننده1112.3 / 2.21,3,5
فشار کارتر1537.8 / 7.70,2,3,5
ولتاژ باتری1583.9 (EMS) / 6.9 (CIU)1,3,4
فشار کنترل پاشش1648.32,4,5
سنسور دمای هوای محیط171 / 1727.94,5,14
دمای روغن موتور1753.7 / 5.80,4,5,16
دور موتور1902.60,16
موقعیت گاز / لینک داده J1708-J19396082.8 / 9.2 / 99
تغذیهٔ ‎+5V‎ سنسور620 / 1079 / 10809.33,4
دمای هوای ورودی6265.43,4,5
حافظهٔ برنامه6289.92,12
خطای واحد کنترل (Controller)6299.9 (EMS) / 9.8 (CIU)8,12
حافظهٔ کالیبراسیون EEPROM6309.9 (EMS) / 9.8 (CIU)2,12,14
سنسور میل‌بادامک6362.52,3,8
سنسور فلایویل6372.42,3,8
لینک داده J19396396.5 (EMS) / 6.4 (CIU)2
درایور فن موتور6473,4,5
انژکتور سوخت سیلندرهای ۱ تا ۶651–6567.1 تا 7.63,4,5,12
رلهٔ موتور استارت6774.63,4,5
رگولاتور/شیر فشار پاشش6798.30,3,4,5,6,7,11,14
المنت استارت (Starter element)7298.63,4,5
ورودی توقف، EMS9704.84
دور فن9753
ترمزموتوری/کمپرس (Compression break)10721,3,4,5
دمای ECU11368.416
دمای گاز اگزوز11844.9 / 1.90,4,5,16
شیر وِیست‌گیت11883,4,5
سیستم فشار ریل (Rail pressure)12398.30,1,4,7,12,16
خروجی رلهٔ اصلی14855.1
خروجی استارت (Starter Output)1675 / 2898 / 28990,3,4,5,10
EGR داخلی27918.53,4,5,7

راهنمای کدهای FMI (نوع خطا): ۰ مقدار خیلی زیاد؛ ۱ مقدار خیلی کم؛ ۲ داده‌ٔ نامنظم/متناوب؛ ۳ ولتاژ بالا/شورت به مثبت؛ ۴ ولتاژ پایین/شورت به منفی؛ ۵ مدار باز/جریان کم؛ ۷ پاسخ نادرست مکانیکی؛ ۸ فرکانس/عرض پالس نادرست؛ ۹ نرخ به‌روزرسانی نادرست؛ ۱۰ نرخ تغییر نادرست؛ ۱۱ علت نامشخص؛ ۱۲ خرابی قطعهٔ هوشمند؛ ۱۴ دستورالعمل ویژه؛ ۱۶ مقدار بالاتر از حد عادی (متوسط).

نکتهٔ مهندس

این جدول دو لایه اطلاعات می‌دهد: «کد چشمک‌زن» (مثل 6.6) برای پنل‌های ساده، و «SPN/FMI» (استاندارد J1939) برای ابزار تشخیص. ترکیب SPN (کدام پارامتر/سنسور) و FMI (چه نوع خطایی) دقیقاً مشکل را مشخص می‌کند؛ مثلاً «SPN 100 / FMI 1» یعنی «فشار روغن موتور — مقدار خیلی کم» (مشکل فیزیکی)، در حالی که «SPN 100 / FMI 3 یا 4» یعنی خرابی برقی سنسور فشار روغن. ابتدا کدهای با FMI 0/1/16 (مقدار) را که مشکل واقعی موتورند بررسی کنید.

۱۰. برنامهٔ نگهداری

برای اعتبار گارانتی، مالک باید مطمئن شود سرویس‌ها در بازه‌های تعیین‌شده انجام می‌شوند. محتوای دقیق هر سرویس در «Service Protocol» قابل‌دانلود از www.volvopenta.com است.

توجه — بازه‌های تمدیدشده

بازهٔ تعویض روغن در شرایط خاص و با تحلیل روغن (oil analysis) و رعایت شرایط Volvo Penta قابل‌تمدید است؛ با نماینده مشورت کنید.

بازه‌های سرویس
سرویسبازه
S1 (ویژه)هر ۱۵۰ تا ۶۰۰ ساعت کارکرد یا حداقل هر ۱۲ ماه ¹˒²
S2 (ویژه)تحلیل روغن (Oil Analysis)
S3 (ویژه)پس از ۱۰۰۰ ساعت اول
نوع A (سرویس دوره‌ای)هر ۵۰۰ ساعت کارکرد
نوع Bهر ۱۰۰۰ ساعت کارکرد
نوع Cهر ۲۰۰۰ ساعت کارکرد
نوع Dهر ۸۰۰۰ ساعت کارکرد

۱) بازهٔ تعویض روغن بسته به درجهٔ روغن، گوگرد سوخت و شرایط کارکرد متفاوت است. ۲) برای مدل‌های TAD1643VE-B، TAD1650VE-B و TAD1651VE: هر ۱۲۵ تا ۵۰۰ ساعت یا حداقل هر ۱۲ ماه. پس از هر سرویس، دفترچهٔ سرویس را مهر کنید.

۱۱. نگهداری

هشدار

کارهای نگهداری باید با موتور خاموش انجام شوند مگر خلاف آن مشخص شده باشد. پیش از کار، موتور را خاموش، سوئیچ استارت را خارج و برق را با کلیدهای اصلی قطع کنید.

نقشهٔ اجزای موتور (Orientation)

نمونه‌ای از محل اجزای موتور (پیکربندی‌ها بسته به مدل متفاوت‌اند)
نمونه‌ای از محل اجزای موتور (پیکربندی‌ها بسته به مدل متفاوت‌اند)

اجزای اصلی موتور (بسته به مدل): مخزن انبساط، آلترناتور/ژنراتور AC، درپوش پُرکن روغن، گیج روغن، توقف اضطراری، پنل کنترل، فیلتر هوا و نشانگر آن، فیلتر سوخت (با پایشگر فشار سوخت)، پیش‌فیلتر سوخت با جداکنندهٔ آب، واحد کنترل EMS، توربو (در مدل‌های TWD دو توربوی فشار بالا/پایین و دو اینترکولر)، موتور استارت، فیلتر روغن، فیلتر مایع خنک‌کننده، تهویهٔ کارتر و رادیاتور.

موتور — بازرسی کلی

عادت کنید پیش و پس از کارکرد، موتور را به‌صورت چشمی بازرسی کنید (نشت روغن/سوخت/مایع، پیچ‌های شل، تسمه‌های فرسوده، اتصالات شل و شیلنگ‌های آسیب‌دیده).

هشدار

انباشت سوخت/روغن روی موتور خطر آتش است و باید فوراً پاک شود. در صورت نشت، علت باید پیش از راه‌اندازی رفع شود.

مهم

هنگام شست‌وشو، جریان آب را به‌سمت رادیاتور، اینترکولر، آب‌بندها، شیلنگ‌ها یا اجزای الکتریکی نگیرید.

فیلتر هوا — بررسی و تعویض

موتور به نشانگر الکترونیکی فیلتر هوا مجهز است؛ هشدار، افت فشار فیلتر را نشان می‌دهد. فیلتر کهنه را دور بیندازید (تمیزکردن مجاز نیست). در کارکرد پیوسته هر ۸ ساعت بررسی کنید؛ در محیط‌های بسیار کثیف از فیلترهای ویژه استفاده کنید.

لولهٔ هوای شارژ — بررسی نشتی

شیلنگ‌ها، اتصالات و بست‌ها را از نظر ترک بازرسی کنید.

مهم

بست‌ها باید با ترکمتر تا ۹ ± ۲ نیوتن‌متر [۶.۶ ± ۱.۵ فوت-پوند] سفت شوند.

تسمهٔ درایو و آلترناتور — بازرسی و تعویض

بازرسی پس از کارکرد و هنگام داغ‌بودن تسمه‌ها انجام شود. باید بتوانید تسمه‌ها را حدود ۳ تا ۴ میلی‌متر بین پولی‌ها فشار دهید. این تسمه‌ها کشش‌دهندهٔ خودکار دارند و نیازی به تنظیم ندارند؛ تسمهٔ فرسوده/ترک‌خورده را همیشه تعویض کنید. برای تعویض، حفاظ تسمه را بردارید، آچار مربعی ‎1/2‎ اینچ را در کشش‌دهنده (۱ یا ۲) قرار دهید، آن را بلند/فشار دهید و تسمه را بردارید و نو نصب کنید.

سیستم روغن‌کاری

توجه

بازهٔ تعویض روغن بسته به درجهٔ روغن و گوگرد سوخت است (به «داده‌های فنی») و هرگز نباید از ۱۲ ماه فراتر رود.

بررسی سطح روغن: روزانه پیش از اولین راه‌اندازی، با موتور خاموش (چند دقیقه صبر تا روغن به کارتر برگردد)؛ سطح باید درون ناحیهٔ علامت‌گذاری‌شدهٔ گیج باشد و بالاتر از حداکثر پُر نشود. سمت STOP گیج برای موتور خاموش و سمت OPERATING برای موتور روشن است. تعویض روغن (با موتور گرم): شیلنگ تخلیه را به پمپ وصل و روغن را بیرون بکشید (یا پلاگ کف را باز کنید)؛ روغن و فیلتر کهنه را تحویل بازیافت دهید؛ با روغن نو پُر کنید (حجم در «داده‌های فنی»).

هشدار

روغن داغ و سطوح داغ می‌توانند موجب سوختگی شوند.

تعویض فیلتر روغن/بای‌پس: براکت را تمیز کنید؛ فیلترها را با آچار بردارید؛ سطح تماس را تمیز کنید (بقایای آب‌بند نماند)؛ لایهٔ نازکی روغن به حلقهٔ آب‌بند فیلترهای نو بزنید و آن‌ها را پس از تماس ۳/۴ تا ۱ دور سفت کنید؛ روغن را پُر و موتور را روشن، سپس خاموش و سطح را بررسی و آب‌بندی را کنترل کنید.

براکت و فیلترهای روغن (۱ آچار فیلتر، ۲ براکت)
براکت و فیلترهای روغن (۱ آچار فیلتر، ۲ براکت)

سیستم سوخت

هشدار

خطر آتش. هنگام کار روی سیستم سوخت، موتور باید سرد باشد.

مهم

همهٔ کارهای روی سیستم انژکشن باید توسط تعمیرگاه مجاز انجام شود. فیلتر نو را پیش از نصب با سوخت پُر نکنید (خطر ورود آلودگی).

تعویض فیلتر سوخت: اطراف را تمیز کنید؛ فیلتر را با آچار بردارید؛ سطح تماس را تمیز کنید؛ آب‌بند را با دیزل روان و فیلتر نو را مطابق دستورالعمل روی آن سفت کنید؛ در صورت لزوم هواگیری کنید. تخلیهٔ کندانس: ظرفی زیر فیلتر بگذارید، نیپل تخلیهٔ کف پیش‌فیلتر را باز کنید و وقتی سوخت بدون آب جاری شد ببندید. هواگیری: فقط در صورت خشک‌شدن کامل سیستم لازم است و با پمپ دستی روی براکت انجام می‌شود.

سیستم خنک‌کاری

سیستم بسته است و همیشه باید با مخلوط مایع خنک‌کنندهٔ غلیظ و آب پُر باشد تا موتور را در برابر خوردگی، حفره‌زایی و ترکیدن بر اثر یخ محافظت کند.

مهم

همیشه از همان نوع مایع خنک‌کنندهٔ موجود در موتور استفاده کنید؛ انواع مختلف نباید مخلوط شوند (خطر گرفتگی و کاهش خنک‌کاری). مایع باید بر پایهٔ فناوری اسید آلی (OAT) و با آب مقطر/یون‌زدایی‌شده مخلوط شود.

هشدار

هنگام داغ‌بودن موتور، درپوش پُرکن مایع خنک‌کننده را جز در اضطرار باز نکنید.

بررسی سطح: با موتور خاموش و روزانه پیش از راه‌اندازی؛ فقط درپوش پُرکن (۱) را باز کنید، نه درپوش فشار (۲)؛ سطح باید بین MIN و MAX باشد (آهسته پُر کنید تا هوا خارج شود). تمیزکاری بیرونی اینترکولر: با آب و شویندهٔ ملایم و برس نرم (بدون واترجت). تمیزکاری سیستم: هنگام تعویض مایع، سیستم را تخلیه و با آب تمیز شست‌وشو دهید تا آب خروجی شفاف شود؛ در صورت لزوم با تمیزکنندهٔ رادیاتور Volvo Penta و سپس خنثی‌کننده.

مهم

هرگز بیش از ۶۰٪ مایع غلیظ نزنید (کاهش خنک‌کاری و خطر داغ‌شدن). در خطر یخ‌زدگی، تمیزکاری انجام نشود (محلول تمیزکننده ضدیخ نیست).

بررسی و پُرکردن سطح مایع خنک‌کننده (۱ درپوش پُرکن، ۲ درپوش فشار)
بررسی و پُرکردن سطح مایع خنک‌کننده (۱ درپوش پُرکن، ۲ درپوش فشار)

سیستم الکتریکی و باتری

مهم — کلید اصلی و فیوز

هرگز هنگام کارکرد موتور برق را با کلید اصلی قطع نکنید (آسیب به آلترناتور و الکترونیک). اتصالات الکتریکی باید خشک، عاری از اکسید و محکم باشند.

هشدار — باتری

خطر آتش و انفجار. شعله/جرقه را نزدیک باتری قرار ندهید و قطب‌ها را اشتباه نکنید. الکترولیت بسیار خورنده است؛ از عینک و دستکش استفاده کنید.

اتصال: ابتدا کابل مثبت (قرمز)، سپس منفی (سیاه). جداکردن: ابتدا منفی، سپس مثبت. باتری‌ها را تمیز و خشک نگه دارید؛ اکسید قطب‌ها را با برس برنجی پاک و آن‌ها را با گریس پایانه چرب کنید. سطح الکترولیت باید ۵ تا ۱۰ میلی‌متر بالای صفحات سلول باشد (با آب مقطر پُر کنید).

مهم

پیش از اتصال شارژر خارجی، کابل‌های باتری را جدا کنید؛ پیش از برداشتن گیره‌ها، جریان شارژ را خاموش کنید. باتری کم‌شارژ در سرما یخ می‌زند و می‌ترکد.

۱۲. انبارش

اگر موتور و تجهیزات دو ماه یا بیشتر استفاده نشوند، باید برای جلوگیری از آسیب یخ‌زدگی و خوردگی محافظت (conserve) شوند. پیش از خروج طولانی از سرویس، بهتر است تعمیرگاه واجد شرایط موتور را بررسی کند.

هشدار

روغن‌های نگه‌دارنده می‌توانند قابل‌اشتعال و تنفس آن‌ها خطرناک باشند. تهویهٔ خوب فراهم و هنگام اسپری از ماسک استفاده کنید.

آماده‌سازی برای انبارش

  • توقف تا ۸ ماه: روغن و فیلتر روغن را تعویض و سپس موتور را گرم کنید. بیش از ۸ ماه: سیستم روغن و سوخت را با روغن نگه‌دارنده محافظت کنید.
  • محافظت کافی مایع خنک‌کننده در برابر یخ را بررسی و در صورت لزوم پُر کنید (یا مایع و فیلتر آن را تخلیه کنید).
  • آب و آلودگی را از فیلترها و مخزن سوخت تخلیه و مخزن را کاملاً پُر کنید (جلوگیری از کندانس).
  • کابل‌های باتری را جدا، باتری‌ها را تمیز و شارژ و در حین انبارش قطره‌ای شارژ نگه دارید.
  • بیرون موتور را تمیز کنید (بدون واترجت) و آسیب رنگ را ترمیم کنید.
  • برچسبی با تاریخ، نوع نگه‌داری و روغن نگه‌دارنده روی موتور بزنید و در صورت لزوم فیلتر هوا، اگزوز و موتور را بپوشانید.
  • اگر مخزن AdBlue/DEF وجود دارد، آن را خالی و با آب مقطر شست‌وشو دهید.

خروج از انبارش

پوشش‌ها را بردارید؛ روغن با درجهٔ صحیح بریزید (و فیلتر روغن نو نصب کنید اگر در نگه‌داری تعویض نشده)؛ فیلترهای سوخت نو نصب و سیستم را هواگیری کنید؛ تسمه‌(ها) و شیلنگ‌ها را بررسی و بست‌ها را سفت کنید؛ نقاط تخلیه را ببندید؛ سطح مایع خنک‌کننده را بررسی کنید؛ باتری‌های شارژشده را وصل کنید؛ موتور را با دور آرام تند و بدون بار روشن و گرم و نشتی را بررسی کنید.

۱۳. داده‌های فنی

موتورها

همهٔ مدل‌ها ۶‌سیلندر خطی با مشخصات پایهٔ مشترک زیرند:

قطر سیلندر (Bore)۱۴۴ میلی‌متر [۵.۶۷ اینچ]
کورس (Stroke)۱۶۵ میلی‌متر [۶.۵۰ اینچ]
حجم موتور (Displacement)۱۶.۱۲ لیتر [۹۸۳.۹ اینچ مکعب]
ترتیب احتراق1-5-3-6-2-4
تفاوت‌ها بر اساس مدل (وزن، نسبت تراکم، دور آرام)
مدلوزن خشک/با مایعات (kg)نسبت تراکمدور آرام (rpm)
TAD1640GE-B۱۴۸۰ / ۱۵۵۰۱۷.۵:۱۹۰۰
TAD1641GE-B / TAD1642GE-B۱۴۸۰ / ۱۵۵۰۱۶.۵:۱۹۰۰
TWD1643GE۱۷۰۰ / ۱۷۷۰۱۶.۵:۱۹۰۰
TWD1644GE / TWD1645GE۱۷۰۰ / ۱۷۷۰۱۶.۸:۱۹۰۰
TAD1650GE / TAD1651GE۱۵۵۰ / ۱۷۵۱۱۶.۵:۱۹۰۰
TWD1652GE / TWD1653GE۱۷۵۵ / ۲۰۶۵۱۶.۵:۱۹۰۰
TAD1640VE-B / 1641VE-B / 1642VE-B— / ۱۴۴۰۱۶.۸:۱۶۰۰
TAD1643VE۱۴۴۰ / ۱۵۱۰۱۷.۵:۱۶۰۰–۹۰۰
TAD1643VE-B— / ۱۴۴۰۱۷.۰:۱۶۰۰–۹۰۰
TAD1650VE۱۴۲۵ / —۱۸.۰:۱۶۰۰–۹۰۰
TAD1650VE-B / TAD1651VE— / ۱۳۹۵۱۷.۰:۱۶۰۰–۹۰۰

توان و گشتاور هر مدل در منابع فروش (sales literature) آمده است.

سیستم روغن‌کاری

حجم تعویض روغن (شامل فیلتر) — کارتر کامپوزیتی (استاندارد)۴۸ لیتر [۱۲.۶۸ گالن]
کارتر آلومینیومی (اختیاری؛ در TAD1650VE استاندارد)۵۵ لیتر [۱۴.۵۳ گالن]
حجم اضافی فیلترهای روغن از راه دور (اختیاری)۳ لیتر [۰.۸۰ گالن]
فشار روغن (موتور گرم، دور کاری)۳۰۰ تا ۶۵۰ کیلوپاسکال [۴۴ تا ۹۴ psi] — (TAD1650VE: ۴۰۰ تا ۶۵۰)
فیلتر روغن۲ فیلتر جریان‌کامل + ۱ فیلتر بای‌پس
پمپ روغندنده‌ای (Gear driven)

بازهٔ تعویض روغن (هرکدام زودتر رسید): بیشتر مدل‌ها با روغن VDS-3/VDS-2 ⟵ ۶۰۰ ساعت یا ۱۲ ماه؛ مدل‌های TAD1650VE-B، TAD1651VE و TAD1643VE-B با روغن VDS-3/VDS-4.5 ⟵ ۵۰۰ ساعت یا ۱۲ ماه. گرانروی روغن را بر اساس دمای محیط انتخاب کنید (‎SAE 5W/30‎ روغن سنتتیک یا نیمه‌سنتتیک است).

سیستم سوخت

فشار تغذیه در ۹۰۰ دورحداقل ۱۰۰ کیلوپاسکال [۱۴.۵ psi]
فشار تغذیه در ۱۸۰۰ دور و بار کاملحداقل ۳۰۰ کیلوپاسکال [۴۳.۵ psi]
فشار بازشدن شیر بای‌پس۴۰۰ تا ۵۵۰ کیلوپاسکال [۵۸ تا ۸۰ psi]
استانداردهای سوخت‎EN 590‎، ‎ASTM D975‎، ‎JIS K2204‎، و سوخت پارافینی ‎EN 15940‎

محدودیت‌های سوخت دیزل: حداکثر چگالی در ‎15°C‎ برابر ۸۶۰ کیلوگرم بر متر مکعب؛ گرانروی ۱.۹ تا ۴.۶ میلی‌متر مربع بر ثانیه در ‎40°C‎؛ حداقل عدد ستان ۴۰؛ حداکثر روان‌کنندگی (wsd 1.4) ۵۲۰ میکرومتر؛ حداکثر گوگرد ۵۰۰۰ میلی‌گرم بر کیلوگرم.

توجه — بیودیزل (FAME) و سوخت پارافینی

حداکثر محتوای FAME در سوخت ۱۰٪ (B10) بدون اثر بر گارانتی مکانیکی، به‌شرط انطباق با ‎EN590/EN16734/ASTM D975/ASTM D7467‎. محتوای بالاتر تا B30 با محدودیت‌های سرویس مجاز است (روغن VDS-4/VDS-4.5، نصف‌کردن بازهٔ تعویض روغن، فیلتر با جداکنندهٔ آب، گرم‌کن سوخت در دمای زیر صفر و بازرسی روزانهٔ آب‌بندها). FAME جاذب رطوبت است و خطر رشد باکتری دارد؛ اگر موتور یک مخزن سوخت را ظرف ۴ هفته مصرف نمی‌کند، از بیودیزل استفاده نکنید. سوخت‌های پارافینی HVO (تجدیدپذیر) و GTL (فسیلی) مطابق ‎EN 15940‎ مجازند.

سیستم خنک‌کاری

نوعتحت‌فشار، بسته
حداکثر فشار بازشدن درپوش فشار۷۵ کیلوپاسکال [۱۰.۸۸ psi]
حجم (TAD با رادیاتور استاندارد، سیستم Pusher)۶۱ لیتر [۱۶.۱ گالن]
حجم (با رادیاتور HD یا سیستم Puller)۵۴ تا ۵۶ لیتر [۱۴.۳ تا ۱۴.۸ گالن]
حجم (مدل‌های TWD: مدار موتور / مدار اینترکولر)۸۶ لیتر [۲۲.۷ گالن] / ۶۴ لیتر [۱۶.۹ گالن]
ترموستات۱ عدد — دمای بازشدن ‎82°C‎ [‎179.6°F‎]
مایع خنک‌کنندهبر پایهٔ فناوری اسید آلی (OAT)؛ با آب مقطر/یون‌زدایی‌شده مخلوط شود (حداکثر ۶۰٪ غلیظ)

کیفیت آب (ASTM D4985): کل ذرات جامد ‎<۳۴۰ ppm‎؛ سختی کل ‎<۹.۵° dH‎؛ کلراید ‎<۴۰ ppm‎؛ سولفات ‎<۱۰۰ ppm‎؛ pH بین ۵.۵ تا ۹؛ سیلیس ‎<۲۰ mg SiO₂/l‎؛ آهن ‎<۰.۱۰ ppm‎؛ منگنز ‎<۰.۰۵ ppm‎؛ هدایت ‎<۵۰۰ µS/cm‎.

سیستم الکتریکی

ولتاژ سیستم۲۴ ولت
آلترناتور۲۸ ولت / حداکثر ۱۱۰ آمپر — توان ۲۸۰۰ وات
تجهیزات مولد جایگزین (اختیاری)۲۸ ولت / حداکثر ۱۵۰ آمپر — توان ۴۰۰۰ وات
ظرفیت باتری۲ عدد باتری ۱۲ ولت سری، حداکثر ۲۲۰ آمپرساعت
چگالی الکترولیت (‎+25°C‎) — کاملاً شارژ / نیاز به شارژ۱.۲۸ / ۱.۲۰ گرم بر سانتی‌متر مکعب

پلتفرم الکتریکی بسته به مدل: EMS 2.0 (TAD1643VE, TWD1643GE)؛ EMS 2.2؛ EMS 2.3؛ EMS 2.4 (TAD1640/1641/1642GE-B).

نکتهٔ مهندس

چند عدد کلیدی برای عیب‌یابی این موتور ۱۶ لیتری: فشار روغن کاری ‎۳۰۰–۶۵۰ کیلوپاسکال‎ (افت زیر این محدوده نشانهٔ مشکل است)؛ ترموستات در ‎82°C‎ باز می‌شود (دمای کاری عادی نزدیک همین مقدار)؛ درپوش فشار ‎75 کیلوپاسکال‎ نقطهٔ جوش مایع را بالا می‌برد. به تفاوت سیستم Pusher (فن دمنده) و Puller (فن مکنده) در حجم مایع توجه کنید. مدل‌های TWD دو توربو (فشار بالا و پایین) و دو مدار خنک‌کاری جدا دارند که توان و بازده بالاتری می‌دهند.

شماره‌های شناسایی

برچسب‌های موتور روی درپوش سوپاپ قرار دارند و شامل: شناسهٔ شاسی (Chassis ID)، شمارهٔ سریال، نام‌گذاری محصول، شمارهٔ مشخصات، توان (kW)، دور موتور (rpm) و کشور سازنده است. هنگام سفارش سرویس یا قطعات، همیشه این شماره‌ها را ذکر کنید.


پایان ترجمه

سند اصلی: راهنمای بهره‌بردار موتورهای Volvo Penta سری ۱۶ لیتر (TAD1641/1642/1650/TWD1644 و خانوادهٔ آن) — شمارهٔ سند 47711296 (نسخهٔ ۰۱-۲۰۱۹)

حق نشر © ۲۰۱۹ AB Volvo Penta، Göteborg، سوئد — کلیهٔ حقوق محفوظ است. www.volvopenta.com

این ترجمهٔ فارسی همهٔ بخش‌های سند اصلی را در بر دارد. اعداد و مقادیر عیناً مطابق اصل نگه داشته شده‌اند و کادرهای سبز «نکتهٔ مهندس» توضیحات افزودهٔ مترجم هستند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *